The other way round

Welcome to my blog

Survival/ Eminem


This is survival of the fittest
This is do or die
This is the winner takes it all
So take it all

やるか それとも 死ぬか その二択
そうだ 全てを手にするんだ

Wasn't ready to be no millionaire
I was ill prepared
I was prepared to be ill though, the skill was there
In the beginning, it wasn't 'bout the ends
It was 'bout busting raps and standing for something, fucking acronym
Cut the fucking act like you're happy, I'm fucking back again
With another anthem
Why stop when it doesn't have to end?
It ain't over 'til I say it's over enough when I say enough
Throw me to them wolves and close the gate up
I'm afraid of what'll happen to them wolves
When the thought of being thrown into an alligator pit, I salivated it
Weight is up, hands up like it's 12 noon, nah, homie
Hold them bitches straighter up, wave 'em 'til you dislocate a rotator cuff
Came up rough, came to ruffle feathers, nah, egos
I ain't deflate enough, last chance to make this whole stadium erupt cause

気狂いになる準備は万端だったけどさ そのスキルは持ってんだよね
最初はさ… 最終的な話しじゃなくてさ
ラップがしたかっただけなんだよ 何かを守るために 略語?んなもんクソくらえ
まるでテメェが幸せだなんてクソなフリはやめちまえよ 俺様のご帰還だぜ
俺が「辞める」って言うまで続けんだよ 決まってんだろ
もう無理だ十分だ って俺が自分でそう言うまで 
俺を狼の群れに放り込めよ ゲートもしっかり閉めるんだな
ワニの群れにでも放たれたって想像すると ヨダレすら出てくるね
階級は上がったぜ? まるで時計が12時を指すように
両手を挙げてさっさと降参しな なあ?相棒さんよ
そこのクソども その肩が脱臼しちまうまで腕を振り続けな
ワイルドにやってきたぜ クソイラつくだろ? あぁ?エゴイストさんよ
その程度で済ませるかよ 与えられたチャンスだ

This is survival of the fittest
This is do or die
This is the winner takes it all
So take it all

I can see the finish line with each line that I finish
I'm so close to my goals I can almost pole vault over the goal post
And if I don't got enough in the tank, maybe I can just siphon enough
To fill up this last can
Man will I survive in this climate or what?
They said I was washed up, and kinda blood-bathed
I'm not a rapper, I'm an adapter, I can adjust
Plus I can just walk up to a mic and just bust
So floor's open if you'd like to discuss
Top 5 in this motherfucker and if I don't make the cut
What, like I don't give a fuck, I'mma light this bitch up like I'm driving a truck
To the side of a pump, 0 to 60 hop in and gun it
Like G-Unit without the hyphen, I'm hyping 'em up
And if there should ever come a time where my life's in a rut
And I look like I might just give up, eh you might've mistook
Me for bowing out I ain't taking a bow
I'm stabbing myself with a fucking knife in the gut, while I'm wiping my butt!
Cause I just shitted on the mic, and I like getting cut
I get excited at the sight of my blood, you're in a fight with a nut
Cause I'mma fight 'til I die or win
Biting the dust it'll just make me angrier
Wait, let me remind you of what got me this far, picture me quitting
Now draw a circle around it and put a line through it, slut
It's survival of what?

ゴールは目の前 高飛びのバーだって軽く飛び越えられるだろうぜ
俺のタンクに燃料が足りてなくても んなもんはどっかからちょろまかせば楽勝
お前ら俺には見込みがねぇって言ってるよな? 他人の血で染まったやつって俺のことか?
どっこい俺はラッパーじゃねぇんだよ アダプターだ 適応できちゃうんだよね
それにマイクの前にたどり着けさえすりゃ 俺はお前らを威圧できるんだぜ?
5本の指に入る光栄なるくそったれ でももしそこに俺がカウントされねぇなら?
ま そんなこと構いやしねぇよ 俺が自分でこのクソ野郎に光をあててやる
ポンプにガソリンつっこんで 0から時速60マイルまで急発進だ
まるでハイフン抜きのG-Unitみたいに やつらを熱狂させてやるぜ
俺がまるで勝負を投げたみたいに見えたとしても そりゃお前らの勘違いってもんだ
諦めるわけねぇだろ 頭なんて下げるかよ
マイクに向かって飛び出すクソ汚い言葉 中傷上等
テメェの血に興奮するタチなんでね お前らだってキチガイみたいに戦ってるんだろ?
死ぬか勝利か はっきりするまでやめねぇよ
打ちのめされて死ぬかもな 一層興奮するね
ちょっと待ちな 覚えとけ 俺がここまで来た意味を 脳裏に描きな 俺が諦める様を
そのイメージの周りをグルっと丸で囲ってみ んで線を一本描いてみ(禁止マーク)
これこそが生き残るってことだ そうだろ?

This is survival of the fittest
This is do or die
This is the winner takes it all
So take it all

So get your ideas, stack your ammo
But don't come unless you come to battle, I'm mad now jump in the saddle
This is it, it's what you eat, sleep, piss and shit
Live, breathe, your whole existence just consists of this
Refuse to quit, fuse is lit, can't diffuse the wick
I don't do this music shit, I lose my shit
Ain't got shit to lose, it's the moment of truth
It's all I know how to do, as soon as I get thrown in the booth, I spit
But my respect is overdue, I'm showing you the flow no one do
Cause I don't own no diploma for school, I quit!
So there's nothing for me to fall back on, I know no other trades
So you'd better trade your fucking mics in for some tool-box-es
Cause you'll never take my pride from me
It'll have to be pried from me, so pull out your pliers and your screwdrivers
But I want you to doubt me, I don't want you to believe
Cause this is something that I must use to succeed
And if you don't like me then fuck you!
Self esteem must be fucking shooting through-the-roof cause trust me
My skin is too thick and bullet proof to touch me
I can see why the fuck I disgust you
I must be allergic to failure cause every time I come close to it
I just sneeze, but I just go atchoo then achieve!

アイデアを溜め込んで 武器はとっとけよ
殺りあう覚悟ができるまで来るんじゃねぇぞ 俺は今いきり立ってる殺る気まんまんだ
これこそが全ての答えさ 食って 寝て 小便してクソして
生きて 息をして…つまりお前の存在そのものってことだ
放り投げるなんて断固拒否だ ヒューズは繋がれ 灯った火は消せない
やめるもんか 誠心誠意キメてやる
クソの役にたたねぇもんは捨ちまったね 今この時こそが真実の瞬間
俺はこんなやり方しか知らねぇし ブースに入ったらできるだけすぐに唾を吐いてやる
俺への評価は遅まきだったが お前に見せてやる 誰も為し得なかったウェーブを
まともにスクールも出てねぇんだ 辞めちまったからな
疑えよ 信じて欲しいなんてこれっぽっちも思っちゃいねぇよ
俺がムカつくんだろ? クソったれが
俺の尊厳は怒りに満ちて屋根をも突き抜ける マジだ
俺の皮膚は頑丈だぜ防弾だぜ お前らの弾なんてかすりもしねぇ
負け犬に虫唾が走るんだな 近づくとアレルギー反応だ
クシャミが止まんねぇ はくしょん あとはやるだけだ!

This is survival of the fittest
This is do or die
This is the winner takes it all
So take it all



ヒジョーにわかりやすい傲慢 (´・ω・`)
Call Of Duty というゲームに使われているので
Eminem 訳すのヤダー… 長文だから


I don't give a fuck!!!

I don't give a fuck/ shit/ damn

ちょっとイラっとした時なんか 外人さんはよく使っております ('0')/
Listening and Translating into Japanese: Akira
Copying or reprinting is strictly prohibited.
(c) 2014 Akira

Comments 0

Leave a reply

ご質問の前に必ずお読みください ↓
FC2テンプレート ご利用時のお願い
About this site
About me
カテゴリ > 利用上のお願い > FC2テンプレートご利用時のお願い
をご一読されましてからお願いします ( ゚Д゚)ノ
* メールでの返信をしておりません
ご面倒ですがリコメの確認に再度お越しくださいね *