The other way round

ARTICLE PAGE

Vertigo/ U2

U2
  • comment0
  • trackback0
title
Uno, dos, tres, catorce
Turn it up loud, Captain

1,2,3,14
キャプテン もっと音量を上げてくれ


Lights go down it's dark
The jungle is your head
Can't rule your heart
A feeling is so much stronger than a thought
Your eyes are wide and though
Your soul it can't be bought
Your mind can wonder

灯りが消えて暗闇になる
お前の脳内ジャングル 誰もお前の心を支配できない
思考より感情の方が遥かに強い
開かれたお前の視界
誰にも買われぬ魂を持ち
心は奇跡に満ちている


Hello, hello
I'm at a place called Vertigo
It's everything I wish I didn't know
Except you give me something
I can feel, feel

ハロー ハロー
俺は今「眩暈」って呼ばれる場所に居るよ
お前が与えてくれるもの以外知りたくなかったよ
ここにその全てがある
感じるんだ それを感じるんだ


The night is full of holes
As bullets rip the sky of ink with gold
They twinkle as the boys play rock and roll
They know that they can't dance
At least they know

夜は穴だらけ
弾丸はインクのような空を黄金の線を描いて切り裂く
それはまるでロックに興じる少年のように輝いて
でも彼らは踊れやしない
少なくともそのぐらいはわかってる


I can't stand the beats
I'm asking for the check
The girl with crimson nails
Has Jesus around her neck
Swinging to the music, oh
Swinging to the music, oh

こんな仕打ちには耐えられない
小切手をくれよ
爪を深紅に染めた少女が
首に十字架をぶらさげて
音楽にノってるよ


Hello, hello
I'm at a place called Vertigo
It's everything I wish I didn't know
Except you give me something
I can feel, feel


Checkmated
Just fun
Jumping in, yeah

チェックメイト
楽しめよ
飛び込めよ


All of this, all of this can be yours
All of this, all of this can be yours
All of this, all of this can be yours
Just give me what I want
And no one gets hurt

この世の全てが手に入るぜ
俺の欲しいものをくれたら
誰も傷つかなくて済むんだぜ


Hello, hello
I'm at a place called Vertigo
Lights go down and all I know
That you give me something
I can feel your love teaching me how
Your love is teaching me how to kneel, kneel

ハロー ハロー
「眩暈」と呼ばれる場所に俺は居るぜ
灯りは消えて 俺が知りたいのは
お前が俺に何か与えてくれるのかどうかってこと
感じるぜ お前の愛が俺を躾けてる
お前の愛が 俺を跪かせようと躾けてる

line

スペイン語…
クアトロ (4) でなく カトルセ (14) なんですね
何故 (´・ω・`)
数字しかわかりませんが
曲中ではなんか…ゴチャゴチャ言ってます
すみません(笑)



* and though

ネイティヴの文末によく though がくっついてますが
日本語で言うところの
「だけどね」「なんだけどね」
ここでは韻を踏むためにくっついてます

I guess it looks yummy. I've never eaten it, though.
めっちゃ美味しそうかも 食べたことないけど



* I can't stand.

これもよく使います
「もうたくさん」「耐えられないわ」



* Check
小切手

U2 はアイルランドのバンドですので
cheque と表記した方が良いのかも
発音は同じく「チェック」



sample
Listening and Translating into Japanese: Akira
Copying or reprinting is strictly prohibited.
(c) 2014 Akira
sample

Comments 0

Leave a reply

テンプレートに関するご質問・不具合のご報告の際はご自身のブログアドレス記載必須です
ご質問の前に必ずお読みください ↓
FC2テンプレート ご利用時のお願い