The other way round

ARTICLE PAGE

The Wedding/ Diary Of Dreams

Diary Of Dreams
  • comment0
  • trackback0
title


You follow the path that you meant to avoid
A matter of time till an echo unfolds
What the next step might bring? You take a look back
While your heartbeat is raging to this song you sing

逃れたい運命への道を進む
やがて残響が辺りを覆うだろう
次はどんな一歩が待ち構えるんだろう お前は少し後ろを振り返る
自らが唄う歌にお前の鼓動が激しく脈打つ


When silence evolves into a deafening noise
When the blackening coat reaves a ceiling of darkness
When I speak the words that you wish me to say
When voices of sound come to life all around

静寂が鼓膜を破るほどのノイズに変わるとき
黒い外套が闇夜の天井を引き裂くとき
お前が望む言葉を私が口にするとき
あらゆる音に生命が宿るとき


I could never say these words to you
I could never doubt the way you do
I could never trace the steps for you
I could never live the way you do

私がこの言葉をお前に贈ることはないだろう
お前の運命を疑うこともないだろう
お前の後を辿ることもないだろう
私がお前のように生きることも決してないだろう


Adrenaline pumping in every vein
I must go now and look for a new place to hide
You will chase me again, I am certain of that
But be sure that the next time you will not succeed

アドレナリンは静脈を流れる
もうここを離れなくては 新たに潜む場所を探すため
お前は私に再びすがるだろう それは明白だ
だが覚えておくがいい また同じ轍を踏むつもりはない


I could never say these words to you
I could never doubt the way you do
I could never trace the steps for you
I could never live the way you do


The wedding
The wedding
The wedding

ウェディング…


When you're begging for shelter, don't knock on my door
When you say that you've changed, you have done that before
When the tear in your eye, what a great alibi
Tries to weaken my senses, shatter all that I've learned

避難場所が欲しくとも 決して私のドアは叩くな
お前が「私は変わった」と伝えたくとも 過去は取り消せはしない
お前が目に涙を浮かべるとき
それはなんと立派なアリバイだろう
私の感覚を麻痺させ そして
私が学び得た全てを粉々にしようとする


I could never say these words to you
I could never doubt the way you do
I could never trace the steps for you
I could never live the way you do


I will never say these words to you
I will never doubt the way you do

I will never trace the steps for you
I will never live the way you do

この言葉はお前に決して贈るまい
お前の運命を疑うまい
お前の後を辿るまい
私がお前のように生きることなど決してない



line


ドイツ出身のバンド Diary Of Dreams
ちょっとファンタジー入ってるというか
ホラー要素の強い楽曲専門
ボーカルの声質や唄い方に好き嫌いが出そうですが
演奏は毎回美しいですよ{{a456}}

ベーシストのルックスが良いですね
イケメンって意味じゃないです
面構えが って意味です(笑)



I could never
残念だけど~しません

I will never
決して~すまい (強い意志を含む表現)



彼らの公式ウェブサイトがとってもオサレなんですよー{{a451}}
ドイツ語だから全然わかんない{{a766}}
と思ったらちゃんと英語に変更もできました 親切{{a456}}

Diary Of Dreams/ Offizielle Website
Listening and Translating into Japanese: Akira
Copying or reprinting is strictly prohibited.
(c) 2014 Akira
the wedding
関連記事

Comments 0

Leave a reply

テンプレートに関するご質問・不具合のご報告の際はご自身のブログアドレス記載必須です
ご質問の前に必ずお読みください ↓
FC2テンプレート ご利用時のお願い